05Dec/16

Happy Holidays!

 
 
December 2016
MERRY CHRISTMAS / FELIZ NAVIDAD TO ALL TOPS FAMILY
All of us at TOPS pray a very Merry Christmas and Happy Holidays for you and your loved ones.  I always look forward to the season of remembering the birth of Jesus, to the time of family reunions, and to the sights, sounds and smells of Christmas traditions.
One of my favorite family traditions is visiting an old-fashioned general store in the hills of North Carolina on December 26.  We gather all the children and drive them “over the hills and through the woods” to this special little store which specializes in candies from all over the world.  They each get a small bag and, with wide eyes and mouth agape, begin the exciting task of deciding which candies they will choose.  Since there are more than 50 gleaming glass canisters, and of course, each one must be looked at more than once before a decision is made, our trip to the general store is usually quite lengthy and full of ohhhh’s and ahhhh’s and laughter and fun.
A few years ago as we were in the general store, we suddenly realized that the smiles and joyous noises were from the children of the children who started this tradition – and it gave us a feeling of warmth, family, and continuity.  The original children, now parents, join us in taking their children to the candy store – it has become a time everyone looks forward to, a special family time.
As you enjoy your family traditions, please take a moment to reflect on this one thought….someone, somewhere began that tradition.  I remember when my children were very young, thinking about what we would do with the various holidays in the year.  I wanted them to have good traditional memories but knew they also needed to have memories that were special to them, Memories that included not only traditions from my family, from their dad’s family, but also “new” traditions that would become uniquely bound into their own childhood memories.  And I suddenly realized – traditions require work!  I would have to plan ahead to make seemingly spontaneously traditions happen….
…Because, traditions do not just happen.  Someone, somewhere, makes a decision to do something.
Whether is it Christmas, Easter, summer vacation, or Sunday afternoons, you are making traditions and memories by what you put into these occasions.  The reliable quietness of a Sunday afternoon, the always colorful Christmas lights, the delightfully hectic packing and the long drive on summer vacations, all these are points of security for your children, part of their memory heritage.  And while they remember the sights, sounds and sensations of the activities, you may be tempted to remember only the work it took to make that “fun” happen.  Then, you look into that little face and all the work was well worth it – you will continue the tradition, and all its work, with joy.
Todos nosotros en TOPS rezamos una muy Feliz Navidad y Felices Fiestas para usted y sus seres queridos. Siempre espero la temporada de recordar el nacimiento de Jesús, el tiempo de las reuniones familiares, y las vistas, sonidos y olores de las tradiciones navideñas.
 
Una de mis tradiciones favoritas de la familia está visitando una tienda general pasada de moda en las colinas de Carolina del Norte el 26 de diciembre. Recogemos a todos los niños y los conducimos “sobre las colinas ya través de los bosques” a esta pequeña tienda especial que se especializa en caramelos de todo el mundo. Cada uno consigue una bolsa pequeña y, con los ojos anchos y la boca abierta, comienza la tarea emocionante de decidir qué caramelos elegirán. Dado que hay más de 50 latas de vidrio reluciente, y por supuesto, cada uno debe ser visto más de una vez antes de tomar una decisión, nuestro viaje a la tienda general suele ser bastante largo y lleno de ohhhh y ahhhh y risas y diversión.
 
Hace unos años cuando estábamos en la tienda general, de repente nos dimos cuenta de que las sonrisas y los alegres ruidos provenían de los hijos de los niños que iniciaron esta tradición, y nos dio una sensación de cordialidad, familia y continuidad. Los niños originales, ahora los padres, se unen a nosotros para llevar a sus hijos a la tienda de dulces – se ha convertido en un momento que todo el mundo espera, un tiempo especial de la familia.
 
A medida que disfrute de sus tradiciones familiares, por favor tome un momento para reflexionar sobre este pensamiento … .Alguien, en algún lugar comenzó esa tradición. Recuerdo cuando mis hijos eran muy jóvenes, pensando en lo que haríamos con las distintas fiestas del año. Quería que tuvieran buenos recuerdos tradicionales, pero sabían que también necesitaban tener recuerdos que fueran especiales para ellos, recuerdos que incluían no sólo tradiciones de mi familia, de la familia de su padre, sino también “nuevas” tradiciones que se unirían de manera única a su Propios recuerdos de infancia. Y de repente me di cuenta de que las tradiciones requieren trabajo! Tendría que planear con anticipación para hacer que las tradiciones aparentemente espontáneas sucedan ….
Porque las tradiciones no solo suceden. Alguien, en algún lugar, toma la decisión de hacer algo.
 
Ya se trate de Navidad, Pascua, vacaciones de verano, o las tardes de domingo, que están haciendo tradiciones y recuerdos por lo que se pone en estas ocasiones. La tranquilidad confiable de un domingo por la tarde, las luces de Navidad siempre coloridas, el embalaje deliciosamente agitado y el largo viaje en vacaciones de verano, todos estos son puntos de seguridad para sus hijos, parte de su herencia de memoria. Y mientras que recuerdan las vistas, los sonidos y las sensaciones de las actividades, usted puede ser tentado para recordar solamente el trabajo tomó para hacer esa “diversión” suceder. Entonces, usted mira en esa pequeña cara y toda la obra valió la pena – usted continuará la tradición, y todo su trabajo, con alegría.

Calendar

Important dates to remember
December 5:  Reports and Proof Documents due
December 21:  First Term End for international students
December 22 – January 3:  Christmas, New Year Holiday / School office closed
January 16: Martin Luther King, Jr. Holiday – School office closed
February 28: End of second term
NOTE:  The school calendars are available for download on the new website under RESOURCES.
Calendario
Fechas importantes para recordar
5 de diciembre: Informes y documentos de prueba debidos
21 de diciembre: Fin de primer término para estudiantes internacionales
22 de diciembre – 3 de enero: Navidad, Año Nuevo Vacaciones / Oficina de la escuela cerrada
16 de enero: Martin Luther King, Jr. Holiday – Oficina de la escuela cerrada
28 de febrero: Fin del segundo términoNOTA: Los calendarios escolares están disponibles para su descarga en el nuevo sitio web bajo RECURSOS.
WELCOME TO NEW STUDENTS
BIENVENIDOS A LOS NUEVOS ESTUDIANTES
 
kids_welcome.jpg
  • Russel H. – grade 9 – Wellington, FL
  • Luke G – grade 8 – Owing, MD
01Nov/16

November 2016 Newsletter

NEW END OF TERM REPORTS

We are fast approaching November 30, the end of Term 1.  The reports are due by December 5. Our new website has a new End of Term Reporting function which will be easier and more convenient for all families around the world. Click on this link to access our reporting forms: https://theoaksprivateschool.org/end-term-grade-reporting

Full instructions for submitting are on the page but don’t hesitate to call if you have questions.

INFORMES DE FIN DE TERMINO

El 21 de diciembre es el final del plazo para nuestros estudiantes internacionales. Proporcionaremos formularios de informe por correo electrónico a principios de diciembre.

CALENDAR

November 23-27:  Thanksgiving Week – school office closed

November 30:  First Term End for USA students

December 5:  Reports and Proof Documents due

December 21:  First Term End for international students

December 22 – January 3:  Christmas, New Year Holiday / School office closed

NOTE:  The school calendars are available for download on the new website under RESOURCES.

DECEMBER GRADUATES

If you plan to graduate in December, please have all documents submitted to TOPS by December 15.  For students who are dual enrolled in colleges, your final grades may not be ready by then but if all other work is submitted by 12/15, we can still prepare your graduation package and submit transcripts to colleges as needed.

AVISO ESPECIAL – ESTUDIANTES INTERNACIONALES

Si necesita un sello de Apostilla de La Haya para verificar documentos, por favor de 5-6 semanas de antelación. Estamos encantados de proporcionar el sello de Apostilla de La Haya, pero debemos tener aviso muy temprano.

Último año de secundaria: Por favor, planificar su año final para terminar el 31 de mayo Queremos enviar por correo su diploma andApostille de La Haya en julio. Nos damos cuenta de que necesita documentos de ingreso a la universidad por lo que planificar su año 12º grado con cuidado.

WELCOME TO NEW STUDENTS / BIENVENIDOS A LOS NUEVOS ESTUDIANTES

  • Aidan S – grade 9 – Ocala, FL
  • Jackson J – grade 8 – Stevensville, MT
  • Rane J – grade 8 – Stevensville, MT
  • Andrea R – grade 10 – Burgos, Spain
  • Corinna W – grade 9 – Patterson, NJ
  • Alvaro F – grade 8 – Toledo, Spain
  • Alexie M – 8 – Miami, FL
  • Luc A – grade 9 – Hammond, LA
  • Nicholas S – 12 – Royal Palm Beach, FL
  • Lariah Y – 5 – West Palm Beach, FL
03Oct/16

October 2016 Newsletter

header-banner-with-logo-and-oak-tree

October 2016

New TOPS Website

We are excited to announce the launch of TOPS new website.  It was time for an update to accommodate all the mobile devices and to give easier access to all our information. We will be archiving our monthly newsletters, posting announcements, and placing links to interesting educational sites.

NOTE: We are still working on the End of Term Report forms on the website. The old system did not work well for everyone so we are revising the process. We will give plenty of notice in time for the end of first term – November 30.

Nuevo Sitio Web TOPS

Estamos muy contentos de anunciar el lanzamiento del nuevo sitio web TOPS. Era el momento de una actualización para dar cabida a todos los dispositivos móviles y para dar un acceso más fácil a toda nuestra información. Estaremos archivando nuestros boletines mensuales, la publicación de anuncios y la colocación de enlaces a sitios educativos interesantes.

NOTA: Todavía estamos trabajando en el extremo de las formas de informe Plazo en el sitio web. El viejo sistema no funcionaba bien para todo el mundo por lo que estamos revisando el proceso. Vamos a dar un montón de aviso a tiempo para el final del primer período – 30 de noviembre.

Parent – Student Handbook

We encourage all of you to go to our website and read our Parent-Student Handbook.  While we will always advise you of changes through these monthly letters and by email blasts, it is a good idea to read the handbook at least once a year to remind yourself of school policies and procedures.  After all, this is your school of choice and we want you to be up-to-date on everything that could help you in your home education program.

NOTE:  The handbook is available for download on the new website under  RESOURCES.

Padre – Manual De Alumnos

Animamos a todos a ir a nuestra página web y leer nuestro  Manual para padres y estudiantes. Aunque siempre le informará de los cambios a través de estas cartas mensuales y mediante correos electrónicos masivos, es una buena idea leer el manual al menos una vez al año para recordar las políticas y procedimientos de la escuela. Después de todo, esta es su escuela de preferencia y queremos que usted sea puesta al día de todo lo que le puede ayudar en su programa de educación en el hogar.

NOTA: El manual está disponible para su descarga en la nueva página web en la sección RECURSOS

CALENDAR

Important dates to remember

September 1 – Start of 2016-2017 school year
October 7 & 8 – School Closed for annual FCCPSA school workshop
November 23-27 – Thanksgiving Week – school office closed
November 30 – FIRST TERM ENDS
December 5 – Term Reports and Attendance Reports due

NOTE:  The school calendars are available for download on the new website in School Calendar.

CALENDAR

Fechas importantes para recordar

1 de Septiembre – Inicio del año escolar 2016-2017
7 Octubre y 8 – Escuela Cerrada para el taller anual de la escuela FCCPSA
23-27 de noviembre de – Semana de Acción de Gracias – oficina de la escuela cerrada
30 de noviembre – Final primera PLAZO
5 de diciembre – Informes Informes plazo y la asistencia debidos

NOTA: Los calendarios escolares están disponibles para su descarga en la nueva página web en la sección Recursos.

Juniors and Seniors

SAT or ACT tests

Consider strongly whether you should take the SAT or ACT test.  Most colleges require these test scores to be included in your college application.  The best way to prepare for these tests is to do your best on your daily work, learning everything possible from your regular courses.  In addition, you can go to the SAT or ACT website to take the practice tests.  You are allowed to take the exams several times throughout your junior and senior year.  Your highest scores will be ones presented to the colleges.

HIGH SCHOOL SENIORS

Now is the time to begin college applications. Do not wait until next spring and get caught in the rush. If you need a letter of recommendation, a transcript, or other document for the application, let us know at least two weeks in advance.

Tercero y cuarto año

Considerar seriamente si debe tomar el SAT o ACT prueba. La mayoría de las universidades requieren estos resultados de las pruebas que se incluirán en su aplicación a la universidad. La mejor manera de prepararse para estas pruebas es hacer su mejor en su trabajo diario, aprender todo lo posible de sus cursos regulares. Además, se puede ir a la página web SAT o ACT para tomar las pruebas de la práctica. Se le permite tomar los exámenes varias veces a lo largo de su año junior y senior. Sus puntuaciones más altas serán las presentadas a los colegios.

MAYORES HGH ESCOLARES

Ahora es el momento de comenzar solicitudes para la universidad. No espere hasta la próxima primavera y quedar atrapado en la carrera. Si necesita una carta de recomendación, una transcripción, u otro documento de la solicitud, háganoslo saber al menos dos semanas de antelación.

AVISO ESPECIAL – ESTUDIANTES INTERNACIONALES

Si necesita un sello de Apostilla de La Haya para verificar documentos, por favor de 5-6 semanas de antelación. Estamos encantados de proporcionar el sello de Apostilla de La Haya, pero debemos tener aviso muy temprano.

Último año de secundaria: Por favor, planificar su año final para terminar el 31 de mayo Queremos enviar por correo su diploma andApostille de La Haya en julio. Nos damos cuenta de que necesita documentos de ingreso a la universidad por lo que planificar su año 12º grado con cuidado.

WELCOME TO NEW STUDENTS
BIENVENIDOS A LOS NUEVOS ESTUDIANTES
  • Christopher H. – grade 9 – Deatsville, AL
  • Jackalynn C. – Kindergarten – Haines City, FL
  • Abigail P. – grade 12 – San Antonio, TX
  • Anna P. – grade 9 – San Antonio, TX
  • Laura B. – grade 9 – Madrid, Spain
  • Ariana G. – grade 8 – McMinnville, OR / Argentina
  • Kyara G. – grade 5 – McMinnville, OR / Argentina
  • Malia G. – grade 6 – McMinnville, OR / Argentina
  • Mateo G. – grade 3 – McMinnville, OR / Argentina
  • Nahlah M. – grade 6 – Charlotte, NC
  • Joaquin V. – grade 3 – Pinchincha, Ecuador
  • Alvaro F. – grade 8 – Toledo, Spain
  • Samuel C. – grade 9 – Waynesville, NC
  • Alonso V. – grade 12 – Pinchincha, Ecuador
  • Colin P. – grade 10 – Wallingford, VT
  • Stefania-Kristi R. – grade 7 – Valladolid, Spain
  • Austin G. – grade 5 – Jamestown, PA
  • Ella M. – grade 7 – Fort Worth, TX
  • Siyana L. – grade 3 – Jupiter, FL
  • Maude G. – Kindergarten – John’s Island, SC
  • Fabiolla I. – grade 4 – Baia Mare, Romania
  • Jennaca J. – grade 9 – Ballston Spa, NY
  • Sofia G. – grade 3 – Velez Malaga, Spain